Both The Bride of Jiao Zhongqing and Ruth share the same literary theme: a woman’s fate in ancient societies. Both of them have the same relationship, daughter-in-law and mother. However, the fates of these two daughters-in-law are quite contrary. Their fates have been determined by their societies with different cultural structures. Consanguinity, a preference of a feudal, patriarchal culture, is reflected through Lanzhi’s tragedy while charity, a preference of a Judeo-Christian culture, is reflected through Ruth’s happy end. A social preference relies on the culture: whether the saint or God is regarded as the final determinant of this world.
| Published in | English Language, Literature & Culture (Volume 2, Issue 5) |
| DOI | 10.11648/j.ellc.20170205.15 |
| Page(s) | 85-93 |
| Creative Commons |
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited. |
| Copyright |
Copyright © The Author(s), 2017. Published by Science Publishing Group |
Lanzhi, Ruth, Consanguinity, Charity, Culture
| [1] | Yang, Gladys, and Xianyi Yang, trans. Yuefu (Yuefu Songs with Regular Five-Syllable Lines). Beijing: Foreign Language Publishing House 2001, p. 107. |
| [2] | Holy Bible (Chinese/English, New International Version). Hong Kong: Chinese Bible International Limited 2009. |
| [3] | Zhang, Shuqing. Zhong Shiji Xi Ou de Youtai Funü (Jewish Women in the Medieval Western Europe). Beijing: The People’s Press 2009, pp 61-4. |
| [4] | Yang, Shuqin. Youtai Ren (The Jews). Beijing: The Dongfang Publishing House 2008, pp. 19-21. |
| [5] | Weber, Max. The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. Trans. Talcott Parsons. London and New York: Routledge 1992, p. 110. |
| [6] | Bradley, Ian. Enlightened Entrepreneurs: Business Ethics in Victorian Britain. Oxford: Lion Hudson plc 2007. P. 13. |
| [7] | Goldin, Paul Rakita. The Culture of Sex in Ancient China. Honolulu: University of Hawai‘i Press 2002, p. 121. |
| [8] | Gu, Xiegang. Gu Xiegang Juan-Zhongguo Xiandai Xueshu Jingdian (The Volume of Xiegang Gu-The Classics of Chinese Modern Learning). Mengxi Liu (Ed.). Shijiazhuang: Hebei Educational Press 1996, p.661. |
| [9] | Ruan, Yuan, ed. Shi San Jing Zhu Shu (The Notes and Commentaries of the Thirteen Classics) Volume(Π). Beijing: Zhonghua Shuju (China Bookstore Press) 1980, p.1463. |
| [10] | Li, Guihai. Zhuoguo Fengjian Jiegou Tanyao (An Enquiry of Chinese Feudal Structure). Shenyang: Liaoning People’s Press 1987, p. 256. |
| [11] | Ruan, Yuan, ed. Shi San Jing Zhu Shu (The Notes and Commentaries of the Thirteen Classics) Volume(Π). Beijing: Zhonghua Shuju (China Bookstore Press) 1980, p.2507. |
| [12] | Ibid., p. 2721. |
| [13] | Ibid., p. 2722. |
| [14] | Aristotle. The Nicomachean Ethics. Trans. H. Rackham. Cambridge, Massachusetts and London, England: Harvard University Press 1934, p. 259. |
| [15] | Ruan, Yuan, ed. Shi San Jing Zhu Shu (The Notes and Commentaries of the Thirteen Classics) Volume(Π). Beijing: Zhonghua Shuju (China Bookstore Press) 1980, p.2721. |
| [16] | Ruan, Yuan, ed. Shi San Jing Zhu Shu (The Notes and Commentaries of the Thirteen Classics) Volume(І). Beijing: Zhonghua Shuju (China Bookstore Press) 1980, p.137. |
| [17] | Ibid., p.1231. |
| [18] | Gonzάlez, L. Jidujiao Sixiang Shi (A History of Christianity Thought) Volume Ι. Trans. Zemin Chen and et al. Nanjing: Yilin Press 2008, p.29. This translation is my own. |
| [19] | Wang, Tao. Sheng’ai Yu Yu’ai—Baoluo Tilixi de Ai Guan (Agape and Eros—Paul Tillich’s Christian Theological Idea of Love). Beijing: Religion and Culture Press 2009, 46. |
| [20] | Tucker, C. Robert ed. The Marx-Engels Reader(Second Edition). New York: W • W • Norton & Company, Inc. 1978, p. 246. |
| [21] | Meng, Ze (Annotate). Zhuoguo Si Da Baodian: Yijing, Lao Tzu, The Analects and Zhuang Tzu (Four Chinese Classicses: Yijing, Lao Tzu, The Analects and Zhuang Tzu). Haikou: Hainan Publication House 1995, p.367. |
| [22] | Ibid., p. 345. |
| [23] | Ye, Lang. Zhongguo Meixue Shi Gangyao (An Outline of the History of Chinese Aesthetics). Shanghai: Shanghai People’s Press 1985, p. 23. |
| [24] | Ruan, Yuan, ed. Shi San Jing Zhu Shu (The Notes and Commentaries of the Thirteen Classics) Volume(Π). Beijing: Zhonghua Shuju (China Bookstore Press) 1980, p.2499. |
| [25] | Ibid., p. 2483. |
| [26] | Ibid., p. 2479. |
| [27] | Fan, Wenlan. Zhongguo Tongshi (The Chinese General History) Volum1. Beijing: The People’s Press (Fifth Edition) 1978, p.6. |
| [28] | Yang, Bojun trans. Baihua Sishu (The Four Books and It’s Translation in Colloquial Chinese). Changsha: Yuelu Press 1989, pp 297-392. |
APA Style
Li Zhixiong. (2017). Consanguinity and Charity: A Cultural Study on the Different Fates Between Lanzhi and Ruth. English Language, Literature & Culture, 2(5), 85-93. https://doi.org/10.11648/j.ellc.20170205.15
ACS Style
Li Zhixiong. Consanguinity and Charity: A Cultural Study on the Different Fates Between Lanzhi and Ruth. Engl. Lang. Lit. Cult. 2017, 2(5), 85-93. doi: 10.11648/j.ellc.20170205.15
AMA Style
Li Zhixiong. Consanguinity and Charity: A Cultural Study on the Different Fates Between Lanzhi and Ruth. Engl Lang Lit Cult. 2017;2(5):85-93. doi: 10.11648/j.ellc.20170205.15
@article{10.11648/j.ellc.20170205.15,
author = {Li Zhixiong},
title = {Consanguinity and Charity: A Cultural Study on the Different Fates Between Lanzhi and Ruth},
journal = {English Language, Literature & Culture},
volume = {2},
number = {5},
pages = {85-93},
doi = {10.11648/j.ellc.20170205.15},
url = {https://doi.org/10.11648/j.ellc.20170205.15},
eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.ellc.20170205.15},
abstract = {Both The Bride of Jiao Zhongqing and Ruth share the same literary theme: a woman’s fate in ancient societies. Both of them have the same relationship, daughter-in-law and mother. However, the fates of these two daughters-in-law are quite contrary. Their fates have been determined by their societies with different cultural structures. Consanguinity, a preference of a feudal, patriarchal culture, is reflected through Lanzhi’s tragedy while charity, a preference of a Judeo-Christian culture, is reflected through Ruth’s happy end. A social preference relies on the culture: whether the saint or God is regarded as the final determinant of this world.},
year = {2017}
}
TY - JOUR T1 - Consanguinity and Charity: A Cultural Study on the Different Fates Between Lanzhi and Ruth AU - Li Zhixiong Y1 - 2017/10/24 PY - 2017 N1 - https://doi.org/10.11648/j.ellc.20170205.15 DO - 10.11648/j.ellc.20170205.15 T2 - English Language, Literature & Culture JF - English Language, Literature & Culture JO - English Language, Literature & Culture SP - 85 EP - 93 PB - Science Publishing Group SN - 2575-2413 UR - https://doi.org/10.11648/j.ellc.20170205.15 AB - Both The Bride of Jiao Zhongqing and Ruth share the same literary theme: a woman’s fate in ancient societies. Both of them have the same relationship, daughter-in-law and mother. However, the fates of these two daughters-in-law are quite contrary. Their fates have been determined by their societies with different cultural structures. Consanguinity, a preference of a feudal, patriarchal culture, is reflected through Lanzhi’s tragedy while charity, a preference of a Judeo-Christian culture, is reflected through Ruth’s happy end. A social preference relies on the culture: whether the saint or God is regarded as the final determinant of this world. VL - 2 IS - 5 ER -